[San Antonio, Texas,] julio 25 de 1907

Señor [Ricardo Flores] Magón
[Los Ángeles, California]

Estimado amigo:
Adjunto a usted una carta de Juan [Sarabia], que me entregó ayer tarde el señor [Ignacio] Mendiola. Ha sido una gran casualidad el que obrara en mi poder. En carta anterior había yo dado a Juan para que me escribiera al nombre de la esposa de Mendiola que lo es Frances M. Braden, el anterior sobre, donde venían las cartas que mandé a usted traía la dirección bien correcta y puesta por puño de Juan, pero ahora, esta vez y según me dice Mendiola, el sobre sólo decía Mrs. Frances y en vez de traer dirección de 311 South, Santa Rosa Avenue fue a dar la carta al mismo número y calle, pero a distinto rumbo, es decir fue al norte, por fortuna en esa casa vive uno de los hermanos de Logia de Mendiola, ya la iban a poner al fuego sin abrirla, se les ocurrió abrirla, miraron signos y como en la masonería también usan ciertas claves, la entregaron a Mendiola, para ver si era de él, así es como vino a dar a mis manos, de lo contrario se hubieran perdido los interesantes datos que da. No creo que la persona que le servía de conducto le haya retenido sus cartas, pues yo no le contesté luego, es decir, no le contesté la última que de él mandé a usted, así es que mal puede esa persona haberle detenido sus cartas, siendo que nada ha recibido, a no ser que usted le haya escrito.  
            Mañana le escribiré yo, pues tengo aún confianza de la antigua dirección porque sé que ninguna mía ha dejado de recibir. Con fecha de ayer le mandé dos folletos de su defensa, por conducto directo, si no se los entregan al menos que sus verdugos la conozcan. Mañana le mandaré otros dos pero por el conducto especial él tiene deseos en ver publicada su defensa. Yo creo que se le podrían mandar recortes y periódicos en inglés, con respectó al plagio de Sam [Manuel Sarabia], para que sepa todo el asunto por el conducto especial.  
Las palabras de la carta que van subrayadas con doble raya, indican que tengo duda de su traducción, es decir, que no las entendí bien y agradecería a usted me rectificara de ello para saber los nombres con exactitud de las personas a quienes dice dio mi dirección.  
Cuando esté usted en comunicación con ese señor que le escriba con el nombre de Mario, hay que procurarle otro, porque si es que los correos se fijan en él, es seguro que no llegan las cartas, pues ya ve usted que el nombre de Mario es buscado en México y de usarlo no habría seguridad en la correspondencia. Yo voy a dar a Juan la dirección de Petra Benavides, casa de 922 South Pecos Street, para que él a su vez la dé a las personas que ha dado mi anterior la que no es buena ya. El señor Benavides ha mandado dinero a Aarón [López Manzano].  
En una carta que Aniceto Moreno escribió a Germán [Antonio de P. Araujo] le dice que en una carta que un señor Úrsulo Martínez, de Allende, Coahuila, dirigió a un hermano de él y correligionario nuestro, le dice que en esos días se han llevado para [San Juan de] Ulúa, Veracruz, más de 200 personas. Ese mismo señor Martínez, acaba de salir de la cárcel bajo fianza y asegura que ese día marcharon 14 de sus compañeros.  
            Yo estoy por hoy, sin trabajo y sin dinero. La situación es penosa. He recibido dos cartas de usted para Aniceto Moreno, 1 las que no le he mandado, por no saber su nueva residencia. En su última carta decía que iba a salir de La Coste, [Texas,] por tierra, por falta de recursos. Espero me escriba para saber de él, y mandarle sus letras. Germán sigue en Austin, Texas. No he sabido nada de Fakir [Librado Rivera]. ¿Está bien? Le mando las cuatro cartas que recibí de regreso y que no llegó él a recibir, no me contestó, ignoro si las recibiría. El me dió dirección de Pilar Robledo con apartado. Aún no me escribe Sam; dos le he mandado yo.  
Lo estima y lo aprecia de corazón, su amigo y correligionario

                              Tomás Sarabia Labrada

1 Véase misivas del 18, y 21 de julio de 1907