[S. l., s. f. ]    

 
[…] I note your quotations from the manifesto issued by the Liberal Party to the Madero soldiers, and trust that it will be widely circulated in this country, as it makes clear a situation that is more or less misunderstood. In fact, some of my personal friends with whom I have corresponded on the Mexican struggle, trying to get them to be up and doing something, have written me that they considered the fight there simply a middle-class fight, and did not think there was any working class side to it. I think that I fully understand the status of things between the Díaz and Madero forces, and I sincerely hope that the Liberal Party will be able to get all of the dissatisfied elements together, believing that, if they do, they will furnish a force sufficiently strong to be able to make care of the situation in Mexico. This, of course, I realize, will take money -to get into communication with the widely scattered forces.

[Vincent St. John]

[S. l., s. f. ]

[…]Tomando en cuenta las citas del manifiesto dirigido por el Partido Liberal Mexicano a los soldados maderistas, 1 creo que circulará profusamente en este país, ya que aclara una situación que ha sido más o menos mal entendida. De hecho, algunos de mis amigos personales con quienes he mantenido correspondencia sobre la lucha en México, intentando interesarlos para que hagan algo, me han escrito que consideran dicha lucha tan solo como una lucha de la clase media, y que no creen que haya una posisición de la clase trabajadora en ella. Creo que he entendido perfectamente el estado de cosas entre las fuerzas de Díaz y Madero, y espero sinceramente que el Partido Liberal sea capaz de conjuntar todos los elementos desafectos, y creo que, de ser así, se proveerá de una fuerza suficientemente fuerte para hacerse cargo de la situación en México. Esto, por supuesto, supongo que requiere de dinero para comunicarse con fuerzas tan dispersas.

[Vincent St. John]