Oct. 21, 1921

Mr. Ricardo Flores Magón,
P. O. Box 7,
Leavenworth, Kansas

My dear Mr. Magon:
I took up your case in Washington yesterday and they were disinclined to allow you freedom in the United States and insisted that we should give bail for the two months. I thought there would be no difficulty in raising these $5,000 bail for you to give you a few months’ freedom, and meanwhile, I think you should write to your friends to get the bail ready, as I think there is a strong possibility that they will be taking action in your case very shortly. I sincerely hope so.
I am, with best regards,
Sincerely yours,

[Harry Weinberger]
c. to Hilda

21 de octubre de 1921

Sr. Ricardo Flores Magón,
Apdo. Postal 7,
Leavenworth, Kansas

Mi estimado Sr. Magón:
Ayer presenté su caso en Washington; ellos se mostraron reacios a concederle libertad en los Estados Unidos e insistieron en que usted tendrá que depositar fianza por los dos meses. Me pareció que no habría dificultad para reunir esos $5,000 de su fianza, que le permitiría gozar de algunos meses de libertad. Mientras tanto, me parece conveniente que usted escriba a sus amigos para tener disponible la fianza, pues pienso que hay buenas posibilidades de que muy pronto se tomen disposiciones con respecto a su caso. Sinceramente, así lo espero.
            Con mis mejores deseos.
            Atentamente

[Harry Weinberger]
c.c.p.: Hilda