Leavenworth, Kansas, September 17th, 1922

Miss Ellen White
Reading, Pa.

My dear comrade:
Your dear letter of the 8th of this month brings me the great news of your coming to Kansas, and, incidentally, to see me… May I tell you of my impatience for the moment of the announced event? No; I will not tell it to you for you could not give credit to the meaning my poor cords should convey, as you refused to believe the emotions depicted in my former letter…
            You wain? me to be frank… This morning puzzles me, for I Thought that our natural steam had as its basis our mutual frankness. I cannot understand the riddle.
            Oh, comrade dear, I am disappointed with myself, for I thought I was an artist in that I could make others feel that which I feel… I love my friends, but when I attempt to express my esteem by means of coords they think my words are nice and nothing more. I am disappointed, I am disappointed.
            The flower you sent me is a familiar one, and a beloved one. It speaks me of my South, and it brings forth to my mind memories of moments that shall never return. Thanks, my good comrade.
            Waiting for the happy moment when will feel the friendly pressure of your hand, I remain,
            With comradery love, 

Ricardo Flores Magón

Leavenworth, Kansas, a 17 de septiembre de 1922

Srita. Ellen White,
Reading, Pa.

Mi querida camarada:
Su apreciable carta del 8 de este mes me trae la extraordinaria noticia de que vendrá a Kansas, e incidentalmente, a visitarme… ¿Tendría que insistir en mi impaciencia porque llegue el momento del acontecimiento anunciado? No. No le diré nada porque no daría crédito al significado que puedan tener mis modestas palabras, igual que se negó a creer en las emociones evocadas en mi última carta…
            Me conmina a ser franco… Su advertencia me desconcierta porque siempre consideré que nuestro aprecio recíproco estaba basado en nuestra mutua franqueza. No consigo resolver el enigma.
            ¡Oh!, querida camarada, me siento decepcionado de mí mismo, porque me había considerado un artista capaz de hacer sentir a los demás lo que yo siento… Amo a mis amigos, pero cuando intento expresarles mi afecto por medio de palabras, ellos piensan que mis palabras son agradables, pero nada más. Estoy decepcionado, decepcionado.
            La flor que me envió me resulta familiar, y muy querida. Me habla de mi Sur, y trae a mi mente recuerdos de momentos que nunca volverán. Gracias, mi buena camarada.
            En espera del feliz momento en que mi mano sienta la amistosa presión de la suya, quedo de usted.
            Con amor de camarada.

Ricardo Flores Magón