Leavenworth, Kansas, February 21st, 1922

Miss Ellen White
New York, N. Y.

My dear comrade:
Though I said to our Erma that I would not write you this week, I am doing it nevertheless, but not to please you—and I love to do it—with my vagaries. I am very ill and want to do me a favor.
            The report from the laboratory at Topeka 1 —of which I spoke to our Erma in my last letter to her—has arrived here. I have not read it, but I have heard that it proves that I am dangerously ill. It does not say, however, that I be already afflicted with tuberculosis, but states that my condition is grave and that tuberculosis shall be the result of it if I am not immediately attended. Now, what I want you to do for me is this, my good friend—to beg Mr. Weinberger to ask from this institution, and through the Department of Justice, complete and literal copy of the report made by the laboratory at Topeka on the analysis of my sputum, and also of the recommendations that the experts of said laboratory might have made for the treatment of my ailments.
            Miss Alice Stone Blackwell wrote me a very nice letter, but I feel so bad that I cannot answer it. Please tell her, my good Ellen, that her dear letter reached me; inform her how I am waiting to fall in bed not to get up any more. I hope, however, that she will continue writing me, as I love her letters and they do me much good.
            Your dear letter of the 11th of this month, received, but I cannot correspond this time its beloved words -I would write so gloomily… Next time, perhaps, I shall be able to sing for you, my good, beloved comrade, one of the ditties that your words awake from their slumber in the depths of my soul.
            Good-bye. With love to Erma, all the comrades, and to you especially

Ricardo Flores Magón
P.S.- Please pardon the ugliness of this letter.

Leavenworth, Kansas, a 21 de febrero de 1922

Srita. Ellen White,
Nueva York, N.Y.

Mi querida camarada:
Aunque le dije a nuestra Erma que esta semana no le escribiría a usted, lo estoy haciendo, pero esta vez no lo hago, como me gusta hacerlo, para distraerla con mis divagaciones. Estoy muy enfermo, y necesito que me haga un favor.
            Llegó aquí el informe del laboratorio de Topeka, al que me referí en mi última carta a nuestra Erma. No lo he leído, pero supe que demuestra que estoy enfermo de gravedad. No especifica, sin embargo, que ya esté padeciendo tuberculosis, pero confirma que mi condición es grave; y que mi estado puede degenerar en tisis, si no soy sometido de inmediato a un tratamiento. Ahora bien, lo que quisiera pedirle, mi buena amiga, es lo siguiente: suplicar al Sr. Weinberger que solicite a esta institución y por medio del Departamento de Justicia, una copia literal e íntegra del resultado del análisis de mi esputo establecido por el laboratorio de Topeka, así como de las recomendaciones que los especialistas de dicho laboratorio hayan hecho para el tratamiento de mis enfermedades.
            La Srita. Alice Stone Blackwell me escribió una carta muy amable, pero me siento demasiado mal para poder responderle. Dígale, por favor mi buena Ellen, que llegó a mis manos su muy apreciable misiva; hágale saber que estoy a punto de caer en cama para no levantarme más. Espero, sin embargo, que me siga escribiendo pues sus letras me gustan mucho y me hacen mucho bien.
            Recibí su amable carta del 11 de este mes, pero no puedo responder a sus encantadores conceptos porque mis palabras serían demasiado deprimentes… Quizás la próxima vez sea capaz de cantar para usted, mi buena, queridísima camarada, alguna de las cantinelas que sus palabras hacen despertar de su marasmo en las profundidades de mi espíritu.
            Me despido con amor para Erma, para todos los camaradas y, especialmente, para usted.
Ricardo Flores Magón

P.S.: Perdone, por favor, la fealdad de esta carta.

1 Según el expediente médico, RFM estuvo en la enfermería de la prisión los días 7,8,9,12,14 y 16 de febrero de 1922,  probables fechas en que se le realizó el estudio a cuyos resultados hace mención; (R. Flores Magón, Buerau of Prisons, Leavenworth, register no. 14596-L, KCFRC).